terça-feira, março 25, 2008

Sobre 1968

Em meio a toda a divulgação dada a esse ano turbulento, e a exaltação saudosista que alguns sessentões certamente estarão sentindo (afinal, tinha-se um inimigo convenientemente nomeado -- o "sistema" -- e vago em suas manifestações -- o que ou quem era o sistema? --, e uma revolução sexual ainda livre do fantasma de doenças incuráveis), uma reflexão interessante sobre algo que escapava a muitos dos "revolucionários" da época. Não que eles não tivessem razões para protestar em vários níveis, mas certamente a sua própria rebelião, embalada em propostas que hoje seriam consideradas de extrema-esquerda, tinha muito de paradoxal. E o mais engraçado, olhando em retrospecto, é que isso escapasse a tanta gente.

-----------------
From
March 16, 2008

1968: The year of the posturing rebel

The student unrest in Paris and London 40 years ago filled our writer with revulsion. The protesters enjoyed enviable freedom and had no idea how lucky they were

In 1968 I was living the good life with my first wife and first baby in our first house on the swell of my first play and was beginning to be noted by my peers as someone who was politically dubious.

It was to be some years before a well known left-wing director, asked to typify a “Royal Court play”, replied that it was a play not written by Tom Stoppard, but I was already conscious of a feeling in myself which detached me from the prevailing spirit of rebellion when bliss was it in that dawn to be alive but to be young was to be where it’s at.

The feeling I refer to was embarrassment. I was embarrassed by the slogans and postures of rebellion in a society which, in London as in Paris, had moved on since Wordsworth was young and which seemed to me to be the least worst system into which one might have been born – the open liberal democracy whose very essence was the toleration of dissent.

I had not been born into it. You don’t need to be a qualified psychologist to work out that in England in 1968, 22 years after I arrived, I was much more disposed to champion my adoptive country than to find fault with it. For all I knew to the contrary, if my father had survived the war (he was killed in the Far East) he would have taken his family back to my birthplace in Czechoslovakia in 1946 and I would have grown up under the communist dictatorship which followed two years later.

I was as aware as most people were that not everything in the gardens of the West was lovely and of course we didn’t know – one never knows – the half of it. But when in August 1968 the armies of the Warsaw Pact invaded and occupied Czechoslovakia, an act which was simply the ongoing occupation of eastern Europe writ bold, my embarrassment at our agit-prop mummers’ “revolution” turned to revulsion.

What repelled me was the implied conflation of two categorically different cases. The “free West”, God knew, was all too often disfigured by corruption and injustice but the abuses represented, and were acknowledged to represent, a failure of the model. In the East, though, the abuses represented the model in full working order.

A small incident which must have confirmed some people’s worst suspicions about me occurred when I was asked to sign a protest against “censorship” after a newspaper declined to publish somebody’s manifesto. “But that isn’t censorship,” I said. “That’s editing. In Russia you go to prison for possessing a copy of Animal Farm. That’s censorship.”

Communism’s “normality” relied on the distortion of language and my new hero, George Orwell, had long since diagnosed the disease in his own society, so I took this kind of thing very much to heart.

And in 1968 there was Paris, too. By August the smoke of May in Paris had cleared. There had been pitched battles between thousands of students and riot police, followed by a five-week occupation of the Sorbonne and a general strike. These were immense events, not much diminished – from my viewpoint in a thatched cottage off the M4 – by the coat-tails attachment of famous philosophers, actors and other luminaries of a generous state culture.

Even at this 40-year distance les événements of 1968 still give, by association, our more constrained English version a resonance for people who are vague about what happened in Prague or why. But I look back on our “revolution” – the occupation of the London School of Economics, Horn-sey College of Art and all the excitements of those heady days – as little more than a saturnalia.

This indeed was one of the things I loved about England. The English version of continental eruptions suggested a national character in control of itself. In France, Germany, Italy and Spain, political activism at its extremes included murder, kidnap and bombs. My Italian publisher, one of the most sophisticated, charming and charismatic people I’d ever met, was later killed by his own explosives while trying to blow up an electricity pylon outside Milan.

A few miles away across the Channel, clashes between protesters and riot police were affairs of burning cars, overturned buses and buildings turned to rubble. Our own street-fighting man was only rock’n’roll.

There was something self-con-scious about rebellion here. Demos had a carnival air about them. Our meetings – and I was drawn to a few – were earnest convocations of squat-dwellers and what would now be called media types planning to overthrow society by starting a magazine and discussing how to get “the workers” behind them. Trevor Grif-fiths’s fascinating play The Party, set in 1968 and performed at the National Theatre with Laurence Olivier as a working-class activist invited to a meeting in a house in SW7 with an early Hockney on the wall, is for me the perfect time capsule of the posh end of ’68.

It wasn’t all posh, of course. The “scene”, as we called it, was more populously located in a shifting underground of art events – exhibitions, gigs, happenings, poetry readings – in dark places around Covent Garden and elsewhere and here the word “revolution” takes on some substance, I think. It was not a social revolution, but there was a sense of a cultural revolution pivoted on that moment.

Unfortunately I was embarrassed by that, too. I loved the music and the dressing up but I couldn’t take to the dialogue: a reductive argot of comrade-jargon and bogus wisdom derived from misunderstood eastern religions.

That last phrase I have taken back from a character in my last play, Rock’n’Roll, which begins in 1968. Ironically, the person who speaks for me on the subject of that revolution is a Marxist, a Cambridge communist called Max looking back in 1990 when he is about the same age as I am now.

The way he remembers it is that the 1950s was the last time that liberty opened up only when you left your youth behind you. By the mid1960s young people started off with more liberty than they knew what to do with, but confused it with sexual liberation and the freedom to get high so it all went to waste – wasted, that is, in a cultural revolution rather than social revolution. “Street theatre” is what Max calls it.

Altering the psyche was supposed to change the social structure but, as a Marxist, Max knows it really works the other way: changing the social structure is the only way to change the psyche. The idea that “make love, not war” is a more practical slogan than “workers of the world unite” is as airy-fairy as the I Ching.

I wish I had known this man in 1968. We could have been embarrassed together as we looked upon the spectacle. He had fought fascism in the slums and in Spain and when he remarked sarcastically that his hippie daughter “thinks a fascist is a mounted policeman in Grosvenor Square,” I might have said, “Right on!” or “My own view exactly.”

He could have also, on the other hand, changed my views about a few things, starting with the society that I was grateful, and remain grateful, to have joined. What about those abuses? Are they really egregious or are they endemic to the system? And where does the job of editing blur into censorship?

I wouldn’t have asked these questions of myself in 1968, the events of which are examined in Revolution 68, an edition of The South Bank Show, tonight on ITV1. But it is not just I who have changed. Society has changed, too.

In 2005 I interviewed a film-maker in Belarus who had been beaten up by state security for the usual reasons and he said a few things which were remarkably like a speech I had just written for a Czech Anglophile in Rock’n’Roll.

What the film-maker in Minsk told me was this: “The fact that you can call your prime minister a liar and a criminal is not [an attack on] his virtue, it is your virtue.” The article that I subsequently wrote about Belarus was published almost on the very day that Walter Wolfgang, an 82-year-old Labour party member, was forcibly ejected from the party conference for heckling the foreign secretary. I received a gleeful postcard from Harold Pinter.

The idea of the autonomy of the individual is echoed, I realise, all over the place in my writing. In The Coast of Utopia I was using 19th-century Russian philosopher Alexander Herzen’s own words about the English in the 19th century: “They don’t give asylum out of respect for the asylum seekers, but out of respect for themselves. They invented personal liberty without having any theories about it. They value liberty because it’s liberty.”

If I had known in 1968 what we were going to squander, long before we had the excuse of 9/11, I might have joined in the fun with less embarrassment, with less to lose. But at the time all the goings-on seemed frivolous compared with the freedoms we had invented – or should I say the freedoms you invented?

I was 31, I had been earning a living for 14 years, I was too old, too self-conscious, too monogamous, too frightened of drugs, too much in love with England and too hung up to let it all hang out.

Revolution, violence ... and shoes

Bernard-Henri Lévy, French philosopher The 1968 riots marked the beginning of the antitotalitarian movement in France, which appeared to be communist but in actual fact was an antiMarxist movement, in support of the Czech demonstrations. Our hearts beat to the same rhythm and for the same cause as the people of Prague

Martin Amis, novelist The main pretext for the demonstrations was the war in Vietnam and a growing antiAmerican sentiment, but my feeling is that the real reason was the consolidation of the youth movement. The ’68 riots were a celebration of youthfulness: for the first time in three generations, young men weren’t being sent off to die at war. And, as a result, the young celebrated being young

Frank Field, Labour MP Looking back at the newsreels of the Grosvenor Square protest, I am amazed at how violent it was. It is a lesson in how easily things can blow up. I had no interest or involvement at the time and I’m quite amazed that these events took place in my own nation. Although we have a peaceful nation now, one wonders what’s bubbling under the surface. It teaches you that being a peaceable kingdom is not necessarily a permanent state

Emma Tennant, novelist Determined to join the revolution, I was walking towards the Sorbonne in Paris when my shoes collapsed. There is little so unrevolutionary as sitting in a shoe shop, awaiting a fitting, as Madame Guillotine stands outside. And in London, my ambition to join (the radical activist) Tariq Ali at a demonstration was thwarted again by shoes – this time, worn by nervous horses. I just ran for it. But I have a cupboard full of footwear for the next revolution – vive Jimmy Choo

Compiled by Emma Buckle

Resistindo à opressão no século XXI

El País
http://noticias.uol.com.br/midiaglobal/elpais/2008/03/25/ult581u2512.jhtm
25/03/2008

O protesto no mundo tem novas faces
As novas formas coletivas de resistência ao poder

Silvia Blanco
Em Madri


Uma multidão furiosa atira pedras contra os escudos da polícia antidistúrbios. A bandeira chinesa queima e sai fumaça das lojas de souvenires para turistas. Em algumas das confusas (e raras) imagens que chegam de Lhasa, a capital do Tibete, distingue-se o açafrão das túnicas dos monges budistas. A mesma cor que ensangüentou as ruas em setembro em Yangun, capital de Mianmar, antiga Birmânia. Como os birmaneses, os monges tibetanos iniciaram na semana passada manifestações pacíficas para pedir liberdade. A repressão militar fez o resto e milhares de pessoas enfrentaram a polícia para apoiá-los, assim como em Katmandu ou Déli. Eles não são os únicos que abandonaram seus pacíficos mosteiros para sair à rua.

Os estudantes do Irã e da Venezuela, os advogados do Paquistão ou uma anônima funcionária pública belga foram protagonistas dos últimos protestos que tumultuaram esses países. As razões que as movem são muito diferentes e complexas. Os contextos, díspares. Mas esses exemplos revelam que as faces por trás dos cartazes mudaram. "Está ocorrendo um novo tipo de protesto que já não é liderado por grupos bem identificados, sejam ideológicos, étnicos, religiosos ou de classe, mas por outros mais amorfos, que se movem por valores e escapam dos estereótipos", comenta Ivan Brescoe, especialista em Estados em crise do grupo de pensadores Fundação para Relações Internacionais e o Diálogo Exterior (Fride).

Manpreet Romana/AFP - 24.mar.2008
Ativista em Nova Déli, Índia, protesta contra ação chinesa no Tibete

Essa tendência explicaria por que um grupo profissional com certo poder como os juízes e advogados do Paquistão entrou em ação e deixou seus escritórios para terminar a pauladas nas ruas ou na prisão. "Os advogados fizeram mais pelo Paquistão do que todos os partidos de oposição juntos em vários anos", explica por telefone Ali Dayan Hassan, delegado da organização Human Rights Watch em Islamabad.

Uma das chaves para entender como os advogados conseguiram enfrentar o regime e incitar a repulsa dos demais grupos sociais foi sua homogeneidade, embora não política. Estão bem organizados em colégios profissionais, conhecem profundamente as normas -e as brechas- legais. Por isso, quando o general Musharraf decretou em novembro o estado de exceção e simplesmente decapitou a Suprema Corte para substituí-la por juízes afins e legitimar sua reeleição, os advogados entraram em cena.

Também não foi a outrora ruidosa oposição ao presidente Hugo Chávez, atolada em divisões internas, quem conseguiu deter o artífice da "revolução bolivariana". "Eu tinha 14 anos quando Chávez chegou ao poder", conta o estudante de direito Yon Goicoechea, de 23 anos, de Caracas. Ele é um dos líderes universitários que encabeçou o "não" à reforma da Constituição venezuelana, que, entre outros aspectos, tornava a reeleição presidencial ilimitada. "Ele não pode dizer que representamos a oligarquia nem nos ligar à corrupção do passado. Somos novos. Crescemos com ele", declara. O sucesso dos estudantes consistiu no fato de terem optado por sair da trincheira dialética entre o "Alô Presidente" e a oposição para brandir outro discurso: "O referendo parecia uma questão pessoal, queríamos nos afastar do 'sou chavista' ou 'sou antichavista'. Apostamos no 'sou cidadão'", resume Goicoechea.

"Nem guerra nem fascismo", "Viva livre ou morra", "As mulheres devem decidir seu destino, e não o Estado". Lemas mais duros, outro cenário. Isto é Teerã. Em 9 de dezembro, centenas de estudantes se manifestaram na universidade. Não ocorre com freqüência. Enquanto o regime realiza eleições legislativas que a maioria vive com apatia, a liberdade vai sendo gestada em outra parte. O farsi já é o quarto idioma dos blogs na Internet. Há mais de 500 mil blogs de iranianos, um tumulto virtual de vozes que compõem uma nova forma de protesto político que escapa à censura dos aiatolás. "É muito mais difícil controlar os blogs do que os jornais. Há cem diários iranianos proibidos. Além disso, os blogs fortalecem a ligação com o exílio", explica Brescoe.

"O modo como os jovens de hoje protestam é muito diferente do da geração anterior. Os primeiros o faziam do modo clássico: com manifestações, procurando uma mudança de regime, a revolução. Agora a intenção é lutar por mais liberdade social e política, e não por uma completa revisão do sistema", conta por e-mail Azadeh Moaveni, jornalista da revista "Time", autora de "Lipstick Jihad" [A jihad de batom], de 2005, um romance sobre a busca por identidade de uma jovem que, depois de viver exilada na Califórnia, volta a uma Teerã decadente.

Um dos fóruns mais animados é o Global Voices, visitado por cerca de 50 mil pessoas por dia. "A Internet proporcionou uma maneira simples e barata de falar sobre a injustiça para ativistas e cidadãos do mundo todo", diz Georgia Popplewell, uma das editoras. Que digam isso a Marie-Claire Houard, uma funcionária pública belga de 45 anos que em novembro lançou de seu computador pessoal uma mensagem de censura aos políticos, incapazes de chegar a um acordo depois de seis meses sem governo. Recebeu o apoio de 35 mil compatriotas, flamengos e francófonos, que saíram às ruas para mostrar sua indignação.

Mas a Internet não é o paraíso do novo manifestante. "Alguns governos em países onde há repressão instalam severas restrições no acesso à rede", explica Popplewell. O caso de Mianmar é exemplar. A junta militar da antiga Birmânia fechou as fronteiras físicas e virtuais em setembro. Só quando os monges, um grupo de grande legitimidade social, decidiram dar um soco na mesa um punhado de imagens chocantes deu a volta ao mundo. Depois os cidadãos conseguiram filtrar a informação: gravaram com seus celulares, tiraram fotos, colheram provas para mostrar o que estava acontecendo.

O protesto dos monges birmaneses teve um componente "simbólico, se elevou como a voz popular e chamou muita atenção em parte pelo grande impacto visual, por causa das túnicas cor de açafrão", comenta Viçens Fisas, diretor da Escola Cultura de Paz. Os internautas e os monges sabem que chamar a atenção também é protestar: não parece por acaso que o desafio dos tibetanos ao governo chinês, que provocou os distúrbios mais graves em 19 anos, ocorra quando o mundo inteiro observa a China como anfitriã dos Jogos Olímpicos.

Tradução: Luiz Roberto Mendes Gonçalves

segunda-feira, março 24, 2008

Cristo: o novo herói dos mangás

Meu Deus (sem trocadilho)...

-----
De http://www1.folha.uol.com.br/folha/ilustrada/ult90u380700.shtml.

11/03/2008 - 10h18

Histórias bíblicas ganham versão em mangá, com ação e humor

MARCO AURÉLIO CANÔNICO
da Folha de S.Paulo

O personagem é um clássico: o forasteiro misterioso, calado e sombrio, que chega para libertar a cidade do domínio dos poderosos e corruptos do lugar.

Divulgação
O Jesus samurai de
Bíblia mangá de Siku traz do Gênesis ao Apocalipse, incluindo até um Jesus samurai

Tal qual o pistoleiro de um faroeste de Sergio Leone ou um samurai de Akira Kurosawa, este é Jesus Cristo em versão ninja, como retratado numa adaptação da Bíblia em quadrinhos, no popular formato de mangá.

"The Manga Bible: from Genesis to Revelations" (a Bíblia Mangá: do Gênesis ao Apocalipse), criada pelo inglês Ajinbayo Akinsiku, 42, foi lançada no Reino Unido e nos EUA e captura as histórias do livro com reverência, mas com humor e muita ação.

"Você pode usar o gênero para contar a história como quiser", diz Siku, como o artista é conhecido, em entrevista à Folha, por telefone, de Londres.

"Decidimos fazer algo nunca feito antes, apresentar Jesus como um estranho sombrio, que entra em uma cidade que tem sido molestada e corrompida por gângsters e a liberta, algo como "Três Homens em Conflito" [de Leone], "Os Sete Samurais" [de Kurosawa], a figura do solitário que ninguém compreende."

Para cobrir tanto o Novo quanto o Velho Testamento, Siku precisou editar e condensar os livros (fez versões de vários tamanhos) e, bem de acordo com o gênero mangá, deixou de fora as partes com menos ação, como o Sermão da Montanha.

"Houve uma dificuldade conceitual, discutimos se nos preocuparíamos mais com o cristianismo, com a teologia ou com a narrativa de quadrinhos. Fui muito cuidadoso para manter a intenção do texto original, mas o deixei mais moderno, ágil."

Assim, sua Bíblia mangá tem heróis que parecem (e soam como) skatistas em versão beduína, Abraão fugindo de uma explosão a cavalo para salvar Lot, e Og, rei de Basã (do Velho Testamento), parecendo um Darth Vader histórico.

Teólogo e ministro

Novato no gênero mangá, Siku é veterano em quadrinhos e em religião: ele freqüenta uma igreja anglicana, é formado em teologia e pretende se tornar ministro de sua religião.

O projeto de transformar os textos bíblicos em quadrinhos é antigo -ele queria fazer uma versão do Apocalipse, em estilo ocidental-, mas o impulso veio com a explosão dos quadrinhos japoneses na Europa e nos EUA, o que levou o projeto ao seu formato atual e ao sucesso de vendas: 50 mil cópias só no Reino Unido, liderando as listas do gênero mangá (No Brasil, ainda não há previsão de lançamento, mas o livro pode ser adquirido por lojas virtuais como a www.amazon.com por US$ 10,36, ou cerca de R$ 17, mais a taxa de frete).

Tendo como público-alvo jovens consumidores de HQ e religiosos, Siku maneirou na hora de retratar algumas passagens mais polêmicas.

"Trabalhei na "2000 AD" [HQ britânica de ficção científica], então lidar com sexo e violência não é problema para mim. Mas, como boa parte do nosso público é mais sensível a isso, contive um pouco esse lado. Só não dá para retirar tudo; o Velho Testamento, por exemplo, é um livro muito violento."

"Transformers"

Se a "Manga Bible" de Siku foi, como informa sua editora, a primeira do gênero em inglês, ela parece ter despertado uma tendência: pouco depois de seu lançamento, foi anunciado um projeto semelhante (este, norte-americano) chamado "Mecha Manga Bible Heroes".

sexta-feira, março 21, 2008

Pondo abaixo a "mão invisível"

Liberais de todo o mundo, é hora de rever vossos conceitos!

(Ou não?)

------------
NY Times, March 16, 2008

Emonomics

Skip to next paragraph

PREDICTABLY IRRATIONAL

The Hidden Forces That Shape Our Decisions.

By Dan Ariely.

280 pp. Harper/HarperCollins Publishers. $25.95.

For years, the ideology of free markets bestrode the world, bending politics as well as economics to its core assumption: market forces produce the best solution to any problem. But these days, even Bill Gates says capitalism’s work is “unsatisfactory” for one-third of humanity, and not even Hillary Clinton supports Bill Clinton’s 1990s trade pacts.

Another sign that times are changing is “Predictably Irrational,” a book that both exemplifies and explains this shift in the cultural winds. Here, Dan Ariely, an economist at M.I.T., tells us that “life with fewer market norms and more social norms would be more satisfying, creative, fulfilling and fun.” By the way, the conference where he had this insight wasn’t sponsored by the Federal Reserve, where he is a researcher. It came to him at Burning Man, the annual anarchist conclave where clothes are optional and money is banned. Ariely calls it “the most accepting, social and caring place I had ever been.”

Obviously, this sly and lucid book is not about your grandfather’s dismal science. Ariely’s trade is behavioral economics, which is the study, by experiments, of what people actually do when they buy, sell, change jobs, marry and make other real-life decisions.

To see how arousal alters sexual attitudes, for example, Ariely and his colleagues asked young men to answer a questionnaire — then asked them to answer it again, only this time while indulging in Internet pornography on a laptop wrapped in Saran Wrap. (In that state, their answers to questions about sexual tastes,, violence and condom use were far less respectable.) To study the power of suggestion, Ariely’s team zapped volunteers with a little painful electricity, then offered fake pain pills costing either 10 cents or $2.50 (all reduced the pain, but the more expensive ones had a far greater effect). To see how social situations affect honesty, they created tests that made it easy to cheat, then looked at what happened if they reminded people right before the test of a moral rule. (It turned out that being reminded of any moral code — the Ten Commandments, the non-existent “M.I.T. honor system” — caused cheating to plummet.)

These sorts of rigorous but goofy-sounding experiments lend themselves to a genial, gee-whiz style, with which Ariely moves comfortably from the lab to broad social questions to his own life (why did he buy that Audi instead of a sensible minivan?). He is good-tempered company — if he mentions you in this book, you are going to be called “brilliant,” “fantastic” or “delightful” — and crystal clear about all he describes. But “Predictably Irrational” is a far more revolutionary book than its unthreatening manner lets on. It’s a concise summary of why today’s social science increasingly treats the markets-know-best model as a fairy tale.

At the heart of the market approach to understanding people is a set of assumptions. First, you are a coherent and unitary self. Second, you can be sure of what this self of yours wants and needs, and can predict what it will do. Third, you get some information about yourself from your body — objective facts about hunger, thirst, pain and pleasure that help guide your decisions. Standard economics, as Ariely writes, assumes that all of us, equipped with this sort of self, “know all the pertinent information about our decisions” and “we can calculate the value of the different options we face.” We are, for important decisions, rational, and that’s what makes markets so effective at finding value and allocating work. To borrow from H. L. Mencken, the market approach presumes that “the common people know what they want, and deserve to get it good and hard.”

What the past few decades of work in psychology, sociology and economics has shown, as Ariely describes, is that all three of these assumptions are false. Yes, you have a rational self, but it’s not your only one, nor is it often in charge. A more accurate picture is that there are a bunch of different versions of you, who come to the fore under different conditions. We aren’t cool calculators of self-interest who sometimes go crazy; we’re crazies who are, under special circumstances, sometimes rational.

Ariely is not out to overthrow rationality. Instead, he and his fellow social scientists want to replace the “rational economic man” model with one that more accurately describes the real laws that drive human choices. In a chapter on “relativity,” for example, Ariely writes that evaluating two houses side by side yields different results than evaluating three — A, B and a somewhat less appealing version of A. The subpar A makes it easier to decide that A is better — not only better than the similar one, but better than B. The lesser version of A should have no effect on your rating of the other two buildings, but it does. Similarly, he describes the “zero price effect,” which marketers exploit to convince us to buy something we don’t really want or need in order to collect a “free” gift. “FREE! gives us such an emotional charge that we perceive what is being offered as immensely more valuable than it really is,” Ariely writes. None of this is rational, but it is predictable.

What the reasoning self should do, he says, is set up guardrails to manage things during those many, many moments when reason is not in charge. (Though one might ask why the reasoning self should always be in charge, an assumption Ariely doesn’t examine too closely.)

For example, Ariely writes, we know our irrational self falls easily into wanting stuff we can’t afford and don’t need. So he proposes a credit card that encourages planning and self-control. After $50 is spent on chocolate this month — pfft, declined! He has in fact suggested this to a major bank. Of course, he knew that his idea would cut into the $17 billion a year that American banks make on consumer credit-card interest, but what the heck: money isn’t everything.

David Berreby is the author of “Us and Them: Understanding Your Tribal Mind,” which will be published in paperback this fall.

quarta-feira, março 19, 2008

A descoberta e o desespero

Vagando pela Amazon.com, descobri que alguns autores mantêm ou mantiveram blogs. Em meio a uma pesquisa sobre a não-violência, uma incipiente paixão que vem pulsando em minha mente já faz algum tempo (por razões éticas; tudo que escrevi até hoje como acadêmico veio, em primeiro lugar, de preocupações dessa ordem), descobri este senhor, Paul R. Fleischman. Ele é praticante da meditação Vipássana, a mesma experimentada por uma repórter da revista Época e descrita numa comovente matéria reproduzida aqui em janeiro. O primeiro parágrafo do último post de Fleischman me chamou a atenção, e deixo-o aqui como um convite para que meus leitores o conheçam melhor:

"The more thoughtful and intelligent the person, the deeper their scrutiny of life, and therefore the more they are subject to despair. Despair is what the Buddha called the First Noble Truth, the realization of the human plight. No political platform or social action can ultimately solve our problem: what will happen to me when I die? Where will I be, how can I endure being nothing forever? Our planet floats in a milky way of worlds in infinite time. What can possibly be the point of my life?"


sábado, março 15, 2008

O cérebro e a música

Der Spiegel

14/03/2008

Oliver Sacks interpreta o ser humano como espécie musical
O novo livro de Oliver Sacks, "Alucinações Musicais" (Musicophilia), lida com os mistérios da música e o cérebro. A "Spiegel" falou com ele a respeito do paciente judeu que tinha alucinações com bandas marciais nazistas, a orquestra de percussão de Tourette e sobre o motivo dele querer matar pessoas

Samiha Shafy e Jörg Blech

Spiegel - Dr. Sacks, feche seus olhos e pense a respeito de música. O que o senhor ouve?
Oliver Sacks -
Uma mazurca de Chopin me vem. É uma em si maior e sinto uma comichão em minhas mãos para tocá-la. Eu até posso visualizar um teclado diante de mim...

Spiegel - A melodia, a mazurca, o teclado. Tudo isto parece aparecer repentinamente. Como isto acontece?
Sacks -
Nós todos provavelmente não temos capacidades e paixões latentes de uma ou outra espécie que nos atingem inesperadamente?

Spiegel - O senhor provavelmente está ciente de sua própria paixão pela música. Mas em seu livro mais recente, "Alucinações Musicais", o senhor alega que a música pode mexer até mesmo com a pessoa mais não musical.
Sacks -
Sim, foi como aconteceu com Tony, um paciente meu. Tony era um cirurgião ocupado que não tinha nenhum interesse em particular por música e nenhum talento musical especial. Mas então, no final de 1994, ele foi transformado após ser atingido por um raio e esteve clinicamente morto por um breve período. Ele teve uma parada cardíaca por provavelmente 30 segundos, e seu cérebro não recebeu oxigênio suficiente. E, desde então, ele é um homem mudado, pois agora tem paixão por música, assim como descobriu um talento musical considerável. Ele também é, usando suas próprias palavras, "obcecado" -ou "possesso"- pela música. Isto vem com um certo sentimento místico ou religioso de que é um presente dos céus.

Moacyr Lopes Junior/Folha Imagem - 19.mai.2005
O neurologista britânico Oliver Sacks durante palestra em São Paulo em 2005

Spiegel - O senhor tem uma explicação racional para o que aconteceu ao cérebro dele?
Sacks -
Eu estou certo que a falta de oxigênio causou algum tipo de reorganização no cérebro do Tony. Células nervosas supostamente foram danificadas ou ocorreu algum tipo de novo crescimento, de forma que certas partes do cérebro que antes estavam inativas se tornaram ativas -de forma constante. Ele sente que escuta música de piano o tempo todo, composições próprias. Isto não é muito diferente do que acontece com pessoas com demência frontotemporal, mas neste caso há um mecanismo muito claro no qual danos nesta área removem a inibição em outras áreas. Mas no caso de Tony, não está claro.

Spiegel - Tony está possesso ou se tornou um bom músico?
Sacks -
Ele não é nenhum (Vladimir) Horowitz (o aclamado pianista russo-americano), mas consegue tocar scherzos de Chopin bem o suficiente para encher uma sala de concerto e atrair um público, e sempre tocará algumas de suas próprias composições. Sua mais recente composição se chama "Lightning Sonata" (sonata do raio), uma tentativa de abordar em termos musicais alguns dos estranhos eventos de 1993.

Spiegel - Pessoas assim podem suprimir seus impulsos musicais por anos e então liberá-los por causa de demência ou mesmo um raio?
Sacks -
Eu acho que o cérebro é um sistema dinâmico no qual algumas partes controlam ou suprimem outras partes. E, talvez, quando alguém sofre algum dano em uma área controladora ou supressora, então pode ocorrer o surgimento de algo, seja uma convulsão, uma tendência criminosa -ou mesmo uma repentina paixão musical.

Spiegel - E como isto se expressa? As pessoas afetadas cantam o dia todo?
Sacks -
As capacidades que tendem a surgir são de uma qualidade altamente concreta e sensorial. Tipicamente há um fluxo de padrões, talvez padrões musicais, talvez padrões visuais, talvez padrões numéricos. As pessoas afetadas por isto provavelmente apreciarão, pois parece ser um presente, algo que foi acrescentado a suas vidas, apesar de poder ser algo invasivo, como alucinações às vezes podem ser invasivas.

Spiegel - O que o modo humano de lidar com a música lhe diz sobre a mente humana e seu funcionamento?
Sacks -
O que é aparente é que não há uma única parte do cérebro que reconhece ou responde emocionalmente à música. Em vez disso, há muitas partes diferentes que respondem a diferentes aspectos da música: ao tom, freqüência, timbre, intervalos tonais, consonância, dissonância, ritmo, melodia, harmonia. Assim, se você realiza estudos do cérebro, você descobre que as mesmas áreas que estão ativas ao escutar música são aquelas que estão ativas quando você imagina música, e isto também inclui as áreas motoras. Isto explica por que antes, apesar de estar apenas pensando na mazurca, eu pensava em termos de movimento.

Spiegel - Mas como algumas pessoas podem ser prodígios, enquanto outras fazem aquele esforço a mais, praticam todo dia, mas mesmo assim sempre permanecem medianas?
Sacks -
Está claro que existe uma grande quantidade de variação, muito mais do que na linguagem. Com a linguagem, todo ser humano -mesmo pessoas com retardo severo- adquire linguagem, e linguagem gramaticalmente competente, caso seja exposto a ela. Mas nem todos conseguem dominar um instrumento musical. Eu não sei ao certo como explicar. Mas apesar de haver variação, eu acho que não existe cultura na qual a música não seja importante ou central. É por isso que eu penso em nós como sendo uma espécie musical.

Spiegel - Nós realmente somos a única espécie musical? Diz a lenda, por exemplo, que vacas dão mais leite quando escutam Mozart...
Sacks -
Primeiro, eu não sou veterinário, não tenho cão, apesar de que gostaria. Eu tendo a me ater às minhas próprias observações, que são sobre pacientes. Agora, se um homem com um cão sentar tranqüilamente, curtindo música e sorrindo, seu cão poderá se sentar ao seu lado e sorrir também. Mas quem pode dizer se o cão está tendo uma experiência semelhante ou se o cão está apenas feliz por seu mestre estar feliz. Minha impressão é de que um senso de ritmo, que não tem semelhante na linguagem, é único e que sua correlação com o movimento é exclusiva dos seres humanos. Por que mais crianças começariam a dançar quando têm dois ou três anos? Chimpanzés não dançam.

Spiegel - Segundo Steven Pinker, um psicólogo da Universidade de Harvard, a música é inútil no sentido evolutivo e não tem valor adaptativo.
Sacks -
O próprio Steven Pinker é bastante musical e acho que ficaria muito infeliz caso a música desaparecesse repentinamente de sua vida. Mas, para lidar com esta questão, meu sentimento é de que certos aspectos da música são estruturais, inerentes, biológicos, universais e apareceram no curso da evolução. Por este motivo, mesmo bebês de poucas semanas estremecem quando certos intervalos musicais, como uma segunda maior, são tocados. Além dos tipos de tons e tempos universais, eu suspeito que a música é uma construção cultural que faz uso de qualquer coisa que esteja disponível no cérebro.

Spiegel - O lingüista Noam Chomsky propôs um mecanismo semelhante para a aquisição da linguagem. Segundo ele, os bebês nascem com um sentido de gramática que permite que peguem rapidamente a linguagem respectiva de seu ambiente.
Sacks -
Eu suspeito que a música tenha qualidades tanto da fala quanto da escrita -em parte inerentes, em parte construídas individualmente- mas isto continua por toda a vida de alguém. Então, se uma pessoa está acostumada à música ocidental européia, é possível que não entenda a música indiana. Mas se continuar escutando, a pessoa começará a entendê-la. A pessoa começa a ver os padrões.

Spiegel - Se você olhar para o cérebro de um músico e compará-lo ao cérebro de uma pessoa não muito musical, o que se vê?
Sacks -
As diferenças podem ser muito, muito notáveis. O neurologista Gottfried Schlaug, de Boston, faz estas comparações há anos usando imagens por ressonância magnética do cérebro e comparando cuidadosamente o tamanho ou espessura da matéria cinzenta. Ele encontrou muitas coisas diferentes. O corpo caloso entre os hemisférios, por exemplo, tende a ser maior nos músicos. As áreas auditivas freqüentemente também são maiores, assim como as áreas motoras, e pode haver um crescimento da matéria cinzenta no cerebelo -a ponto de ser visível a olho nu.

Spiegel - Diferenças como esta podem revelar se alguém é um músico nato ou treinado?
Sacks -
Isto nem sempre é fácil de dizer porque músicos talentosos costumam ser altamente treinados e treinam desde cedo. Mas é possível demonstrar que algumas dessas mudanças acontecem com o treinamento. Assim, o poder da música e a plasticidade do cérebro caminham juntos de forma notável, especialmente nos jovens.

Spiegel - Em casos raros, pessoas podem perder repentinamente seu senso musical. O senhor encontrou algum caso desses?
Sacks -
Sim. Como há partes particulares do cérebro associadas a aspectos particulares da música, elas podem ser danificadas em um acidente, derrame ou tumor. Eu tenho alguns pacientes que vivenciaram isso. O senso musical pode ser perdido, mas também pode ser ampliado.

Spiegel - Como aconteceu com Tony, ao ser atingido pelo raio?
Sacks -
Sim. Eu já tive uma paciente que tinha um tumor no lóbulo temporal direito, e quando ele foi removido, ela se viu muito mais musical.

Spiegel - Ela ficou feliz a respeito?
Sacks -
Ela pareceu apreciar bastante. De qualquer forma, foi muito mais agradável do que algo que aconteceu comigo há muitos anos, quando perdi meu senso musical por um breve período, após uma crise de enxaqueca.

Spiegel - Então não é preciso ter um tumor ou um derrame para que isto aconteça?
Sacks -
Nem um pouco. Geralmente com enxaquecas uma pessoa pode sofrer perturbações visuais de algum tipo ou outro, mas eu tive uma perturbação musical. Eu escutava uma peça no carro, uma balada de Chopin, e ela pareceu perder todo seu tom, e finalmente se tornou uma batida um tanto metálica, apesar do ritmo ter sido preservado. Eu fiquei confuso com aquilo, mas voltou depois de uns 10 minutos. Eu telefonei para a emissora de rádio e disse: "O que aconteceu? Aquilo foi uma piada? Foi alguma experiência?" Eles disseram: "É melhor você checar o rádio do seu carro". Mas aconteceu de novo quando estava em casa e não escutando rádio.

Spiegel - O senhor já teve alguma alucinação musical?
Sacks -
Não. Mas para as pessoas que as têm, pode ser algo muito assustador. Você olha ao redor. Fica confuso. Pergunta-se se outras pessoas ouviram aquilo. Começa a olhar ao redor: o rádio está ligado? Há uma banda lá fora? Há uma sensação enorme de ser uma fonte externa. Também pode ser um som de volume alto, fisicamente muito alto. Você pode até ficar ensurdecido por uma alucinação.

Spiegel - Estas alucinações podem estar ligadas à surdez ou perda de audição?
Sacks -
Em alguns casos, sim. Parece que o cérebro precisa sempre estar ativo, e as partes auditivas do cérebro não estão recebendo informação suficiente, então elas podem começar a criar sons alucinatórios por conta própria. Apesar de ser curioso que geralmente não criam barulhos ou vozes; elas criam música.

Spiegel - Que tipo de música?
Sacks -
Pode ser qualquer coisa: às vezes hinos, às vezes canções populares, freqüentemente melodias que faziam parte da cultura na infância de alguém. Ocasionalmente pode ser assustador, como no caso de um paciente que descrevo, que ouvia marchas nazistas que o assustavam por ter sido um menino judeu que cresceu em Hamburgo nos anos 30. Felizmente, aquilo depois foi substituído por Tchaikovsky.

Spiegel - Como o senhor trata pacientes com alucinações musicais?
Sacks -
Eu posso sugerir alguns exames adicionais, mas basicamente acho que meu papel é de ser tranqüilizador, de dizer: você não está maluco e não há semelhança entre isto e ouvir vozes, como vozes psicóticas esquizofrênicas. Às vezes pequenas doses de tranqüilizantes ou de anticonvulsivos podem ser úteis. Elas geralmente refreiam um pouco a excitabilidade.

Spiegel - O senhor cita o escritor romântico alemão Novalis, que escreveu que toda doença é um problema musical e toda cura é uma solução musical. A música pode ser uma cura?
Sacks -
Absolutamente, e de muitas formas diferentes. Foi isto que atraiu minha atenção como médico há cerca de 40 anos, com os pacientes que descrevo no meu livro "Tempo de Despertar". Havia pessoas que sofriam de casos severos de mal de Parkinson, que freqüentemente ficavam completamente imóveis. Elas não conseguiam iniciar um movimento por conta própria, mas a música as libertava. Elas podiam dançar, podiam cantar, podiam fazer coisas completamente normais. O ritmo da música é muito importante para pessoas com mal de Parkinson, e isto pode levar ao que estávamos dizendo antes sobre esta tendência humana de se mover com ritmo -mesmo se você tiver Parkinson. Mas também é muito importante para outros tipos de pacientes, como aqueles com síndrome de Tourette. A música os ajuda a controlar seus tiques e impulsos. Há até mesmo uma orquestra inteira de percussão composta exclusivamente por pacientes de Tourette.

Spiegel - A música até mesmo parece ter um efeito positivo sobre pessoas que sofrem de Alzheimer.
Sacks -
Sim. Mesmo quando outras capacidades foram perdidas e as pessoas nem mesmo sejam capazes de entender a linguagem, elas quase sempre reconhecerão ou responderão a músicas familiares. E não apenas isto. As canções podem levá-las de volta e lhes propiciar a lembrança de cenas e emoções às quais, sem elas, não teriam acesso.

Spiegel - Isto significa que a música é a única conexão delas com o mundo externo?
Sacks -
Na verdade eu diria que é a única conexão com seu mundo interno.

Spiegel - O senhor diz que as pessoas não deveriam ler enquanto ouvem música, pois a música desafia o cérebro o tempo todo. O que o senhor pensa quando vê pessoas correndo por toda parte com iPods?
Sacks -
Eu quero matá-las.

Spiegel - Por quê?
Sacks -
Há não muito tempo, eu estava na minha bicicleta, quando vi uma mulher com fones de ouvido, que obviamente pensava em cruzar o caminho da bicicleta. Eu buzinei; ela não ouviu. Eu tinha um apito e apitei; ela não ouviu. Então ela pulou na minha frente e eu tive que frear com tudo. Eu bati com tudo no guidão e me machuquei. Então, apesar de achar maravilhoso ter todo o mundo da música disponível em algo tão pequeno e poder transmiti-lo com tamanha fidelidade quase que diretamente ao cérebro, eu acho que a tecnologia também é um risco.

Spiegel - O senhor não está exagerando um pouco?
Sacks -
Você não acha que uma pessoa precisa ser cuidadosa ao caminhar pelo mundo real funcionalmente surda? Meu bairro, Greenwich Village, costumava ser mais agradável. Havia mais vida na rua. As pessoas costumavam conversar umas com as outras. E agora é como se todas estivessem alucinando. Todas falam com presenças invisíveis em celulares, escutando música invisível.

Spiegel - Mas a música invisível também não pode nos deixar felizes?
Sacks -
A música originalmente tinha uma função social. Você estava em uma igreja, em uma sala de concerto, em uma banda marcial; dançando. Eu me preocupo com o fato da música se distanciar demais de suas raízes e se tornar apenas uma experiência proporcionadora de prazer, como uma droga.

Spiegel - Dr. Sacks, obrigado pela entrevista.

Tradução: George El Khouri Andolfato

quinta-feira, março 13, 2008

Uma particularidade cruel da ditadura argentina

Por uma enorme coincidência, na semana passada exibi um filme argentino a respeito do assunto para meus diletos alunos universitários. Chama-se A História Oficial, de 1986, até agora o único filme latino-americano a conquistar o Oscar de melhor filme estrangeiro. Hoje, antes da aula matutina, eis que me deparei com essa notícia, que merece ser reproduzida aqui.

Sempre me impressionam as seqüelas que os regimes tirânicos deixam nas sociedades que os produziram. Este, porém, é um caso notável -- e provavelmente abrirá caminho para vários outros.
-------
13/03/2008
Na Argentina, filha de desaparecidos coloca os pais adotivos no banco dos réus
Jorge Marirrodriga
Em Buenos Aires

"Que a sociedade deixe de aceitar que se roubem os filhos de outras pessoas." Assediada pelos jornalistas mas com ânimo firme, María Eugenia Sampallo acabava de escutar na sede dos tribunais de Buenos Aires o pedido da promotoria de 25 anos de prisão para os três autores do roubo de um bebê. Sampallo é ao mesmo tempo a denunciante e o objeto do roubo: essa argentina de 30 anos colocou no banco dos réus pela primeira vez na história do país o homem que a arrancou de sua mãe, praticamente recém-nascida, e o casal que a recebeu e criou. Assim, no próximo 4 de abril um juiz federal ditará a sentença sobre a primeira denúncia de um filho de desaparecida contra os que atuaram como pais adotivos e contra o militar que a seqüestrou.

Até chegar a esse ponto Sampallo teve de lutar literalmente desde menina para conhecer a verdade. Uma determinação que surgiu num dia de 1986, quando o casal formado por Osvaldo Rivas e Cristina Gómez Pinto enviou sua filha de 8 anos a uma psicóloga para lhe dar uma notícia: na realidade era filha adotiva e seus verdadeiros pais tinham morrido em um acidente. A menina começou a perguntar insistentemente detalhes sobre seus pais biológicos, e um ano depois o casal concordou em "revelar" que sua mãe tinha sido uma empregada doméstica. A curiosidade infantil não parou e a versão mudou ligeiramente, transformando a menina em filha de uma comissária de bordo européia.



Enrique García Medina/EFE - 19.fev.2008

María Eugenia Sampallo (à esq.) está processando seus pais adotivos, beneficiados pelo regime militar na Argentina
Finalmente, vários anos depois, explicaram para a então adolescente que tinha sido abandonada na porta do Hospital Militar de Buenos Aires e recolhida por um amigo da família, o capitão Enrique Berthier, que a havia entregado. Mas, como diz um provérbio judeu, "com uma mentira se pode ir muito longe, mas sem esperança de voltar". O casal não suportou a tensão e se separou dois anos depois de tentar enganar a menina. E um dia, quando esta voltou para casa, a mãe Cristina Gómez, com quem havia ficado, anunciou que "umas velhas" queriam separá-la dela. Tratava-se das Avós da Praça de Maio, que procuravam as crianças nascidas nos centros de tortura da ditadura militar cujas mães tinham sido assassinadas. Mas um teste de sangue realizado para verificar se ela era um desses casos deu resultado negativo.

No entanto, não havia mais como voltar atrás e estava claro que um grave engano pairava no ar. O ambiente tornou-se irrespirável e Cristina Gómez fazia constantes críticas à garota. "Me dizia que eu não era agradecida com eles pelo que haviam feito por mim e que se não fosse por eles eu estaria atirada em uma vala", declarou Sampallo diante do tribunal. Quando completou 19 anos, ela saiu de casa sem levar nenhuma recordação da vida que teve com os que se proclamaram seus pais adotivos.

Sampallo, que ainda desconhecia seu nome, voltou a se submeter a um teste em 2000. A Comissão Nacional pelo Direito à Identidade (Conadi) realiza ainda hoje campanhas que animam qualquer pessoa que tenha dúvidas a fazer os exames, e todos aqueles que tiverem um parente desaparecido a doar amostras de DNA para facilitar as identificações. O teste foi um sucesso e pela primeira vez desde que era menina María Eugenia soube uma verdade sobre sua origem. Na realidade é filha de Leonardo Sampallo e Mirta Barragán. Ambos foram seqüestrados com ela grávida de seis meses. O resto da história já conhecia muito bem. Estela de Carlotto, presidente das Avós da Praça de Maio, revelou um detalhe que a impressionou na primeira vez em que María Eugenia se encontrou com sua verdadeira avó: aquela mulher já adulta sentou-se nos joelhos da idosa, um gesto que havia sido negado à menina que venceu as mentiras.

Para Sampallo o encontro não é o fim do caminho. Ela quer que se faça justiça e que sirva de exemplo em um país onde se calcula que pelo menos 900 crianças foram roubadas e entregues a famílias ligadas ao regime militar. O advogado que representa Sampallo não deixou nenhuma brecha em sua acusação: subtração, mudança de identidade e falsificação de documento público. "Trabalhamos há muitos anos nesse julgamento. Temos total e absoluta certeza do que essas pessoas fizeram, por isso pedimos 25 anos de prisão", afirmou Tomás Ojea-Quintana. Ontem o Ministério Público apoiou o pedido de 25 anos de prisão para os acusados, o máximo que a lei permite. Enquanto aguarda, Sampallo prefere que os refletores não se concentrem nela e não quer se estender com a imprensa. "Não importa o que passa pela minha cabeça, o importante é que se faça justiça."

Tradução: Luiz Roberto Mendes Gonçalves (UOL)

terça-feira, março 11, 2008

Pessoas altruístas x genes egoístas

The NY Times
March 9, 2008

The Way We Live Now

Good Instincts

Charity, do-gooding, philanthropy it’s all just selfishness masquerading as virtue. So says the cynic. In modern times, the theory that each of us, despite occasional appearances of self-sacrificial nobility, is ultimately and invariably looking out for No. 1 got a big boost from Darwin’s theory of evolution. By the logic of natural selection, any tendency to act selflessly ought to be snuffed out in the struggle to survive and propagate. So if someone seems to be behaving as an altruist — say, by giving away a fortune to relieve the sufferings of others — that person is really following the selfish dictates of his own genes. The evolutionary psychologist Randolph Nesse confessed that he slept badly for many nights after absorbing this supposed discovery, which he called “one of the most disturbing in the history of science.”

Before resigning ourselves to a similar spell of disillusioned sleeplessness, it might be instructive to test this theory against a particular case of philanthropy. In recent years, Bill Gates has channeled billions of his dollars to a foundation devoted to fighting disease and poverty. The Bill and Melinda Gates Foundation may today be the single-most-powerful force in the world for the relief of suffering. But what, one might ask, is in it for Bill?

Evolutionary psychologists have come up with four plausible Darwinian reasons for altruism. First, there is “kinship selection,” which is supposed to lurk behind the sacrifices you make for your biological family. It’s based on the percentage of genetic overlap. One biologist, when asked if he would lay down his life for his brother, quipped, no, but he would for two brothers or eight cousins.

Second, there is “reciprocal altruism,” which doesn’t depend on shared genes. Here, the basic idea is: You scratch my back, I’ll scratch yours. Reciprocal altruism is seen not just in humans but in some animal species. Vampire bats, for instance, benefit one another by sharing meals of regurgitated blood.

Kinship and reciprocation are, as Richard Dawkins has written, the “twin pillars of altruism in a Darwinian world.” Neither, however, would appear to be of much use in explaining philanthropy. Bill Gates has no special genetic relationship to the beneficiaries of his foundation. Nor does he expect them to reciprocate by purchasing the next release of Windows.

A third explanation for altruism, the Darwinian advantage of having a reputation for generosity, might look more promising. Nineteenth-century “robber barons” like John D. Rockefeller and Andrew Carnegie had ample reason to amend their reputations by generous benefactions. The same might conceivably be true of Bill Gates, judging from the tone of the jokes you find about him on the Internet (several of which place him in hell).

And how about the final, and certainly most dispiriting, Darwinian rationale for ostentatious giving: the aim of bankrupting one’s rivals? This is sometimes called the Potlatch Effect, after the competitive feasts (“potlatch” in Chinook) of a Pacific Northwest tribe whose rival chieftains try to humiliate one another by unmatchable displays of generosity. Perhaps the Potlatch Effect could explain Bill Gates’s philanthropy as, say, a challenge to the founders of Google to ruin themselves through comparably enormous bequests.

Champions of evolutionary psychology will complain, justly, that they are being burlesqued here. They do not claim that people always have selfish ulterior motives for being generous. Rather, they maintain that our genes have endowed us with genuinely altruistic instincts. If this is true, then a certain amount of selflessness ought to be wired into the very circuits of our brain. And that is just what researchers at the University of Oregon found in a study published last year in Science. Nineteen students were given $100 each and told that they could anonymously donate a portion of this money to charity. The students who, on average, donated the most showed heightened activity in the pleasure centers of their brain as they gave up the money. Their generosity was accompanied by a neural “warm glow.”

But is altruism really best understood as an urge wired into us by selfish genes?

It may be enlightening here to consider an analogy between altruism and prudence. Caring about others is a bit like caring about one’s future self. You altruistically give money to relieve the misery of others; you prudently put aside money now so that you will not be miserable in old age. What is the source of this concern each of us has for our future selves? From the evolutionary point of view, the answer is simple: our forerunners who lacked such a prudential instinct died out.

But that is not the end of the story. Consider Mr. Improvident, who is just like us except that he is not wired to care about his future. (There’s one in every family.) Mr. Improvident gets no neural kick from saving for tomorrow. Yet we can see that he has an objective reason to do so. He is, after all, a person extended in time, not a series of disconnected selves.

We ought to be able to see a similarly objective reason for altruism, one rooted, as the philosopher Thomas Nagel observed, in “the conception of oneself as merely a person among others equally real.” My reason for taking steps to relieve the suffering of others is, in this way of thinking, as valid as my reason for taking steps to avert my own future suffering. Both reasons arise from our understanding of what sort of beings we are, not from the vagaries of natural selection.

But can an objective reason, by itself, motivate selfless generosity? In the Oregon brain-scanning experiment, curiously enough, two of the students who were the most liberal in their charitable giving were “outliers” who seemed to get no neural reward for their generosity. They did not benefit from the warm-glow effect. Yet they were outstandingly altruistic anyway. Even the cynic might rejoice a bit in that.

Jim Holt, a contributing writer, is the author of “Stop Me If You’ve Heard This: A History and Philosophy of Jokes,” which will be published this summer.

domingo, março 09, 2008

Dilema bioético

Estou agora fortemente tentado a mudar de idéia sobre essa celeuma a respeito de embriões congelados. Até há pouco, pensava que o que estava em jogo eram apenas células que não teriam futuro caso fossem implantadas numa mulher. Os problemas da liberação de seu uso, nesse caso, seriam de outra natureza, como um possível mercado negro de embriões, mesmo viáveis, vendidos como se não o fossem. No entanto, parece que não é o caso, e aí a discussão se torna quase gêmea daquela sobre o aborto -- ao qual me oponho por princípio.

É cada vez mais difícil distinguir certo e errado neste mundo...

---------------
Folha de S. Paulo, 09/03/2008
Embrião congelado por 8 anos produz bebê

O paulista Vinicius Dorte, de seis meses, veio de um embrião que seria candidato à destruição pela Lei de Biossegurança

Mãe se diz favorável à pesquisa com células-tronco embrionárias, mas diz que não teria coragem de doar os próprios embriões

Caio Guatelli/Folha Imagem

Vinicius com o pai, Luiz Henrique: 22 dias de UTI e um mês de internação até atingir o peso mínimo para sair da maternidade

CLÁUDIA COLLUCCI
ENVIADA ESPECIAL A MIRASSOL

Aos seis meses de idade, Vinícius é um bebê que adora papinha de mamão, já tenta sair sozinho do carrinho e dá sonoras gargalhadas durante o banho. O menino foi gerado a partir de um embrião congelado durante oito anos, um recorde no país. Pelos critérios da Lei de Biossegurança, seria um embrião indicado para pesquisas com células-tronco embrionárias.
A lei, aprovada em 2005, enfrenta uma ação de inconstitucionalidade movida pelo ex-procurador-geral da República, o católico Claudio Fonteles. Ele acha que destruir embriões de cinco dias para a extração de células para pesquisa viola a Constituição, que garante o direito à vida. O julgamento da ação no Supremo Tribunal Federal foi interrompido na última quarta-feira por um pedido de vista do ministro Carlos Alberto Menezes Direito.

Vinícius nasceu após quase 20 anos de tentativas de gravidez do casal Maria Roseli, 42, e Luiz Henrique Dorte, 41, de Mirassol (SP), que incluíram quatro fertilizações in vitro (FIV) e três abortos de gêmeos no terceiro mês de gestação. A mulher tinha endometriose e o marido, má qualidade dos espermatozóides, fatores que impediam uma gravidez natural.

Na última FIV, feita em 1999, Maria Roseli produziu nove embriões. Transferiu quatro para o útero, mas não engravidou. O casal decidiu então congelar os cinco embriões restantes. "Resolvemos dar um tempo. Não suportaria a dor de mais um aborto", relata a mãe.
Naquele mesmo ano, adotaram Paulo Henrique, à época com um ano e seis meses. "Era um menino frágil, cheio de problemas de saúde. Ficamos tão envolvidos com ele que nem percebemos o tempo passar."

Em 2006, o casal recebeu um telefonema da clínica de reprodução em Ribeirão Preto, onde haviam feito o tratamento, questionando sobre o destino que pretendiam dar aos cinco embriões. "Resolvemos transferir, mas sem muita esperança de dar certo", conta Luiz Dorte.

Em três ocasiões, a transferência dos embriões congelados para o útero teve de ser adiada porque o endométrio de Maria Roseli não atingia a espessura mínima. Em fevereiro de 2007, os embriões foram, enfim, descongelados. Três sobreviveram e foram transferidos ao útero de Maria Roseli. Um se fixou. "Nem comemorei muito porque tinha o fantasma dos abortos aos três meses que ficava me rondando", diz ela.

Com 28 semanas de gestação, ela sofreu uma hemorragia provocada pelo rompimento de duas veias na placenta e o parto teve de ser induzido para preservar a vida da mãe. Vinícius nasceu com 1,2 kg medindo 36 cm e, dez dias depois, chegou a pesar 840 gramas.
Foram necessários 22 dias de UTI neonatal e mais um mês de internação hospitalar para que o menino atingisse 1,8 kg e tivesse alta da maternidade. "Meu filho venceu oito anos de congelamento e a prematuridade. Imagine se eu tivesse desistido dele e doado o embrião para pesquisa? Acredito sim que há vida [nos embriões], o Vinícius é a prova disso", diz Maria Roseli, católica praticante. Ela afirma ser favorável às pesquisas com células-tronco embrionárias, mas "não teria coragem" de doar seus embriões para esse fim.

O ginecologista José Gonçalves Franco Júnior, detentor do maior banco de criopreservação do país, onde os embriões de Maria Roseli ficaram, também aposta na viabilidade dos congelados. Sua clínica já obteve 402 nascimentos de bebês a partir de embriões criopreservados, a maioria acima de três anos de congelamento.

"É uma loucura falarem que embrião congelado há mais de três anos é inviável. E isso não tem nada a ver com religião. A viabilidade é um fato e ponto. Os maiores centros de reprodução na Europa defendem o congelamento de embriões como forma de evitar a gravidez múltipla", afirma o médico.

Sicko - $O$ Saúde

Assistam. Simplesmente assistam.


A propósito, a parte sobre os sistemas de saúde na Grã-Bretanha, França, no Canadá e... bem, vocês saberão onde mais, é nitidamente tendenciosa. Mas, por incrível que pareça, em nada prejudica o argumento. Desta vez, Moore parece ter construído o argumento moral imbatível numa área em que o individualismo conservador americano, ultimamente tão louvado por algumas mentes tupiniquins que se consideram fortes, parece ser uma nítida mazela social. Quem duvidar, que experimente precisar de ajuda médica nos EUA.

sábado, março 01, 2008

E aprendemos

Após um tempo,
Aprendemos a diferença subtil
Entre segurar uma mão
E acorrentar uma alma,
E aprendemos
Que o amor não significa deitar-se
E uma companhia não significa segurança
E começamos a aprender…
Que os beijos não são contratos
E os presentes não são promessas
E começamos a aceitar as derrotas
De cabeca levantada e os olhos abertos
Aprendemos a construir
Todos os seus caminhos de hoje,
Porque a terra amanhã
É demasiado incerta para planos…
E os futuros têm um forma de ficarem
Pela metade.
E depois de um tempo
Aprendemos que se for demasiado,
Até um calorzinho do sol queima.
Assim plantamos nosso próprio jardim
E decoramos nossa própria alma,
Em vez de esperarmos que alguém nos traga flores.
E aprendemos que realmente podemos aguentar,
Que somos realmente fortes,
Que valemos realmente a pena,
E aprendemos e aprendemos…
E em cada dia aprendemos.

Jorge Luis Borges
----

Esse poema, e muitos outros da mesma estirpe, foram achados na bela coletânea que constitui o blog Obscured by Clouds. Vale muito a pena conhecer.

sábado, fevereiro 23, 2008

"O hip-hop faz mal"



28/01/2008

Por Fábio Marton

Em Losing the Race: Self-Sabotage in Black America (“Perdendo a Corrida/Raça: Auto-Sabotagem na América Negra”), o lingüista John McWorther afirma que o pior problema dos negros é a própria vitimização. Alguns o chamaram de “traidor da própria raça” e “negro de aluguel”. Enquanto outros o abordaram na rua para dizer como o livro mudou a vida delas. A seguir, McWorther fala com a Super:

O que é a dupla consciência negra?
O que eu tento dizer com essa expressão é que, mesmo que ainda haja racismo na sociedade, o maior problema para a comunidade negra não é o que os brancos pensam dela. O problema é cultural, é interno, o modo como os negros tratam a si próprios. Acho que as pessoas precisam ajudar a si próprias e umas às outras. É assim que as sociedades evoluem. Os negros, na verdade, sabem disso, dizem isso para si o tempo inteiro. Mas, em público, quando há um branco por perto, passam a se fazer de vítimas, a falar sobre como a sociedade tem uma dívida, como o racismo é sutil, mas ainda está lá. É uma dupla consciência: você é uma vítima em público e um vitorioso em casa. E isso cria uma grande confusão na forma como o racismo é discutido nos EUA.

Você recentemente escreveu um artigo chamado Pare a Ku Klux Klan Negra. Existe um equivalente negro à KKK?
Claro que foi um recurso retórico, que eu tomei emprestado do [comentarista negro de esportes] Jason Whitlock. O caso é que, quando uma pessoa negra é morta, na maioria das vezes é por outra pessoa negra, envolvida com gangues e drogas. Esses assassinos são a KKK negra. Se um sujeito branco de uma escola do Sul tem um surto e sai matando negros, o crime é manchete em todos os jornais. Mas negros são alvejados por negros o tempo inteiro e o fato é considerado, banal, assunto sem importância. Os negros dão muita importância a quando um branco mata um negro, mas não a quando um negro faz a mesma coisa. Isso não está certo.

Como você vê a influência dos negros americanos sobre os negros do mundo?
Quer saber? Eu me preocupo bastante com a influência dos negros americanos sobre outros negros. Estou falando é do hip-hop e da pose de gangsta. Quando vejo os turcos imitando essa pose na Alemanha, os negros das favelas do Brasil, acho muito perigoso. A mesma coisa acontece na África, onde a pobreza é extrema e existe uma enorme necessidade de recursos humanos, mas as músicas dos jovens ficam falando em balançar o traseiro, como as americanas. Isso decididamente não é a melhor coisa no mundo.


Desde a era do jazz, a música negra americana é referência mundial. Como ela está agora?
Nada bem. Mesmo que boa parte seja realmente boa música, a fúria, o discurso do ódio é teatral, é uma pose. Ser furioso é fácil, ser furioso é legal, ser furioso é algo para mostrar. Mas muito do hip-hop é fachada, é ser furioso por ser furioso. Usar roupas largas, mostrar o dedo médio para os adultos, xingar um monte, tratar mal as mulheres e falar o tempo todo o quanto você é o máximo. E qual é a mensagem? A mensagem é que todos os negros devem se comportar assim até que a haja igualdade racial. E, quando você se enjoa da pose, o que você fez para ajudar alguém e o que você fez para ajudar a si próprio? Um garoto branco pode gostar de hip-hop, mas no final ele sabe que vai ter de batalhar e estudar muito para conseguir conquistar uma vaga na universidade.

Como foi ser jovem durante a chamada “era de ouro do hip-hop”?
Eu não morava em Nova York e, pra dizer a verdade, isso não era tão influente assim. Minha mãe e meu pai tinham diploma universitário, então não sou o caso clássico de uma família pobre lutando para levar a primeira geração à universidade. Quando eu era jovem, já disseram que era “muito branco”, porque não falo como os negros do movimento. Hoje, sou freqüentemente ofendido por negros, principalmente porque vivo de escrever coisas de que as pessoas nem sempre vão gostar.

Você já foi vítima de racismo?
Não diria que fui vítima, mas houve vezes em que a raça teve parte em tornar certos eventos negativos. Certa vez não consegui um emprego e, meses depois, fui descobrir que era por causa de minha cor. Coisas assim. O racismo fez parte de minha vida e geralmente de uma forma dolorosa. Mas, pra dizer a verdade, hoje em dia ele é muito mais indireto que costumava ser. E esse é o ponto mais importante do meu livro Losing the Race: o racismo não foi uma parte suficiente da minha vida pra dizer que é particularmente importante.

É possível classificar com exatidão quem é branco e quem é negro?
Essa é uma questão muito interessante. Existe essa forma brasileira e latino-americana de identificar as pessoas. Você pode estar entre todos os graus entre “branco” e “preto”, pode ser “meio preto, mas não preto” e identificado assim. Aqui, com a One Drop Rule [regra segundo a qual quem tem uma pequena descendência negra é negro], quando você tem um pai branco e uma mãe negra, tem em si a “negritude”, e é negro, ponto. Mas existe um movimento birracial que, nos últimos 10 anos, tenta incluir a opção mulato no censo. É uma coisa absolutamente nova, impossível de pensar nos anos 70 e 80 por exemplo.Mas não é um caso de melhor ou pior.

Como você define o fato de ser negro? É viver uma situação especial?
Minha definição não é tão profunda quando a de várias pessoas seria: existe uma subcultura negra na América. Existe um jeito de falar – ainda que eu não fale assim –, existe uma expressão corporal diferente, existe uma culinária – e nessa eu definitivamente estou dentro –, existe a música, antes do hip-hop, o blues, o jazz, o soul e o funk. Você é criado no meio disso, e você se identifica com essas coisas. Para muitos, porém, ser negro é também ser vítima. Para mim, não. Eu não vou sair por aí remoendo uma concepção frágil de mim mesmo. Eu sou negro, meus pais são negros, eu tenho a cultura negra. Mas me defino, primeiro, como ser humano, segundo, e principalmente, americano, e só depois como negro.


terça-feira, fevereiro 19, 2008

Amém

Da BBC Brasil

Fidel anuncia renúncia em Cuba
Fidel estava com saúde fragilizada
Fidel: 'Desejo apenas combater como soldado das idéias'
O líder cubano Fidel Castro anunciou nesta terça-feira que não voltará a governar o país, lançando dúvidas sobre o futuro do regime que se prepara para escolher um sucessor dentro de apenas uma semana.

Em uma mensagem publicada pelo jornal oficial do Partido Comunista Cubano, o Granma, Fidel disse que não aceitará o cargo de Presidente do Conselho de Estado, para o qual vinha sendo eleito e ratificado desde 1976.

“Trairia minha consciência ocupar uma responsabilidade que requer mobilidade e entrega total que não estou em condições físicas de oferecer. Digo-o sem dramatismo”, escreveu Fidel, afastado do cargo há um ano e meio para tratamento de saúde.

“A meus queridos compatriotas, que me deram a imensa honra de me eleger recentemente como membro do Parlamento, em cujo seio devem ser adotados acordos importantes para nossa Revolução, comunico que não aspirarei e nem aceitarei – repito – não aspirarei e nem aceitarei o cargo de Presidente do Conselho de Estado e Comandante-chefe.”

"Não me despeço de vocês, desejo apenas combater como soldado das idéias".

Fidel disse que continuará escrevendo no Granma, mas sua coluna "Reflexões do comandante-chefe" passará a se chamar "Reflexões do companheiro Fidel".

A nova Assembléia Nacional foi eleita no final de janeiro, e deve escolher no próximo dia 24 o novo Conselho de Estado e o Presidente do país.

domingo, fevereiro 10, 2008

E o Demolidor faz escola...

ONG ensina cegos a se orientar como morcegos

A ONG escocesa Visibility está fazendo atualmente uma experiência que consiste em ensinar crianças cegas a se orientarem com o eco dos sons emitidos por elas, como os morcegos e golfinhos.

A organização, que trabalha com pessoas cegas, ensina as crianças a construírem mentalmente imagens detalhadas do ambiente através da interpretação do eco resultante de um ruído produzido com a língua.

Segundo o jornal dominical The Sunday Times, há cada vez mais provas de que cegos são capazes de treinar o sentido da audição, que é mais agudo que nas outras pessoas, para interpretar o eco do som.

Eles poderiam criar imagens mentais dos objetos que a cercam, inclusive a distância, o tamanho e a densidade.

Nos Estados Unidos, onde o método conhecido como ecolocalização foi aplicado pela primeira vez, alguns cegos aprenderam a distinguir se estão diante de pessoas, árvores, edifícios ou algum carro estacionado pelo timbre do eco.

As crianças escocesas aprendem a fazer o estalo com a língua e inclusive a utilizar a técnica em áreas urbanas muito barulhentas, como na rua e no metrô.

O oftalmologista Gordon Dutton, do Hospital Real para Crianças Doentes de Glasgow (Escócia), é um grande defensor desse método de ensino e quer que a técnica seja difundida por todo o país.

"É impressionante. Está perfeitamente provado que funciona", afirma Dutton, segundo quem, "apesar do ceticismo de alguns, os benefícios são inegáveis".

O projeto escocês foi iniciado após a visita no ano passado de Dan Kish, um cego de 41 anos da Califórnia (EUA) que foi pioneiro dessa técnica.

Kish, que dirige a organização sem fins lucrativos World Access for the Blind (Acesso ao Mundo para os Cegos), apresentou o método a familiares de pessoas cegas no Reino Unido.

O americano domina de tal forma a técnica que consegue pedalar uma bicicleta pelas ruas e distinguir entre vários tipos de árvores frutíferas apenas com o estalo da língua.

EFE

sábado, fevereiro 09, 2008

Espera

A poesia tem muitas utilidades, ou, talvez, sejam apenas umas poucas, mas cruciais. Seja como for, uma das mais úteis é a catarse. Pôr para fora o que nos corre alma adentro. Fazer nossas as palavras de outrem e por elas dizermos tudo que precisamos desabafar... ainda que apenas para nós próprios. É uma terapia muito particular, mas nem por isso menos eficaz e regeneradora. Num desses momentos, por vezes tão triviais, descobri os versos abaixo e fi-los "meus". E bem pode ser que um de vocês possa fazer o mesmo.



CANÇÃO ÓBVIA

Escolhi a sombra desta árvore para
repousar do muito que farei,
enquanto esperarei por ti.
Quem espera na pura espera
vive um tempo de espera vã.
Por isto, enquanto te espero
trabalharei os campos e
conversarei com os homens
Suarei meu corpo, que o sol queimará;
minhas mãos ficarão calejadas;
meus pés aprenderão o mistério dos caminhos;
meus ouvidos ouvirão mais,
meus olhos verão o que antes não viam,
enquanto esperarei por ti.
Não te esperarei na pura espera
porque o meu tempo de espera é um
tempo de quefazer.
Desconfiarei daqueles que virão dizer-me,:
em voz baixa e precavidos:
É perigoso agir
É perigoso falar
É perigoso andar
É perigoso, esperar, na forma em que esperas,
porque esses recusam a alegria de tua chegada.
Desconfiarei também daqueles que virão dizer-me,
com palavras fáceis, que já chegaste,
porque esses, ao anunciar-te ingenuamente ,
antes te denunciam.
Estarei preparando a tua chegada
como o jardineiro prepara o jardim
para a rosa que se abrirá na primavera.

Paulo Freire

Genève, Março 1971.